MENO

by

Plato

Translated by Benjamin Jowett
Go to Commentary


PERSONS OF THE DIALOGUE:  Meno, Socrates, A Slave of Meno (Boy), Anytus.


MENO:  Can you tell me, Socrates, whether virtue is acquired by teaching or
by practice; or if neither by teaching nor by practice, then whether it
comes to man by nature, or in what other way?

SOCRATES:  O Meno, there was a time when the Thessalians were famous among
the other Hellenes only for their riches and their riding; but now, if I am
not mistaken, they are equally famous for their wisdom, especially at
Larisa, which is the native city of your friend Aristippus.  And this is
Gorgias' doing; for when he came there, the flower of the Aleuadae, among
them your admirer Aristippus, and the other chiefs of the Thessalians, fell
in love with his wisdom.  And he has taught you the habit of answering
questions in a grand and bold style, which becomes those who know, and is
the style in which he himself answers all comers; and any Hellene who likes
may ask him anything.  How different is our lot! my dear Meno.  Here at
Athens there is a dearth of the commodity, and all wisdom seems to have
emigrated from us to you.  I am certain that if you were to ask any
Athenian whether virtue was natural or acquired, he would laugh in your
face, and say:  'Stranger, you have far too good an opinion of me, if you
think that I can answer your question.  For I literally do not know what
virtue is, and much less whether it is acquired by teaching or not.'  And I
myself, Meno, living as I do in this region of poverty, am as poor as the
rest of the world; and I confess with shame that I know literally nothing
about virtue; and when I do not know the 'quid' of anything how can I know
the 'quale'?  How, if I knew nothing at all of Meno, could I tell if he was
fair, or the opposite of fair; rich and noble, or the reverse of rich and
noble?  Do you think that I could?

MENO:  No, indeed.  But are you in earnest, Socrates, in saying that you do
not know what virtue is?  And am I to carry back this report of you to
Thessaly?

SOCRATES:  Not only that, my dear boy, but you may say further that I have
never known of any one else who did, in my judgment.

MENO:  Then you have never met Gorgias when he was at Athens?

SOCRATES:  Yes, I have.

MENO:  And did you not think that he knew?

SOCRATES:  I have not a good memory, Meno, and therefore I cannot now tell
what I thought of him at the time.  And I dare say that he did know, and
that you know what he said:  please, therefore, to remind me of what he
said; or, if you would rather, tell me your own view; for I suspect that
you and he think much alike.

MENO:  Very true.

SOCRATES:  Then as he is not here, never mind him, and do you tell me:  By
the gods, Meno, be generous, and tell me what you say that virtue is; for I
shall be truly delighted to find that I have been mistaken, and that you
and Gorgias do really have this knowledge; although I have been just saying
that I have never found anybody who had.

MENO:  There will be no difficulty, Socrates, in answering your question. 
Let us take first the virtue of a man--he should know how to administer the
state, and in the administration of it to benefit his friends and harm his
enemies; and he must also be careful not to suffer harm himself.  A woman's
virtue, if you wish to know about that, may also be easily described:  her
duty is to order her house, and keep what is indoors, and obey her husband. 
Every age, every condition of life, young or old, male or female, bond or
free, has a different virtue:  there are virtues numberless, and no lack of
definitions of them; for virtue is relative to the actions and ages of each
of us in all that we do.  And the same may be said of vice, Socrates
(Compare Arist. Pol.).

SOCRATES:  How fortunate I am, Meno!  When I ask you for one virtue, you
present me with a swarm of them (Compare Theaet.), which are in your
keeping.  Suppose that I carry on the figure of the swarm, and ask of you,
What is the nature of the bee? and you answer that there are many kinds of
bees, and I reply:  But do bees differ as bees, because there are many and
different kinds of them; or are they not rather to be distinguished by some
other quality, as for example beauty, size, or shape?  How would you answer
me?

MENO:  I should answer that bees do not differ from one another, as bees.

SOCRATES:  And if I went on to say:  That is what I desire to know, Meno;
tell me what is the quality in which they do not differ, but are all
alike;--would you be able to answer?

MENO:  I should.

SOCRATES:  And so of the virtues, however many and different they may be,
they have all a common nature which makes them virtues; and on this he who
would answer the question, 'What is virtue?' would do well to have his eye
fixed:  Do you understand?

MENO:  I am beginning to understand; but I do not as yet take hold of the
question as I could wish.

SOCRATES:  When you say, Meno, that there is one virtue of a man, another
of a woman, another of a child, and so on, does this apply only to virtue,
or would you say the same of health, and size, and strength?  Or is the
nature of health always the same, whether in man or woman?

MENO:  I should say that health is the same, both in man and woman.

SOCRATES:  And is not this true of size and strength?  If a woman is
strong, she will be strong by reason of the same form and of the same
strength subsisting in her which there is in the man.  I mean to say that
strength, as strength, whether of man or woman, is the same.  Is there any
difference?

MENO:  I think not.

SOCRATES:  And will not virtue, as virtue, be the same, whether in a child
or in a grown-up person, in a woman or in a man?

MENO:  I cannot help feeling, Socrates, that this case is different from
the others.

SOCRATES:  But why?  Were you not saying that the virtue of a man was to
order a state, and the virtue of a woman was to order a house?

MENO:  I did say so.

SOCRATES:  And can either house or state or anything be well ordered
without temperance and without justice?

MENO:  Certainly not.

SOCRATES:  Then they who order a state or a house temperately or justly
order them with temperance and justice?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  Then both men and women, if they are to be good men and women,
must have the same virtues of temperance and justice?

MENO:  True.

SOCRATES:  And can either a young man or an elder one be good, if they are
intemperate and unjust?

MENO:  They cannot.

SOCRATES:  They must be temperate and just?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Then all men are good in the same way, and by participation in
the same virtues?

MENO:  Such is the inference.

SOCRATES:  And they surely would not have been good in the same way, unless
their virtue had been the same?

MENO:  They would not.

SOCRATES:  Then now that the sameness of all virtue has been proven, try
and remember what you and Gorgias say that virtue is.

MENO:  Will you have one definition of them all?

SOCRATES:  That is what I am seeking.

MENO:  If you want to have one definition of them all, I know not what to
say, but that virtue is the power of governing mankind.

SOCRATES:  And does this definition of virtue include all virtue?  Is
virtue the same in a child and in a slave, Meno?  Can the child govern his
father, or the slave his master; and would he who governed be any longer a
slave?

MENO:  I think not, Socrates.

SOCRATES:  No, indeed; there would be small reason in that.  Yet once more,
fair friend; according to you, virtue is 'the power of governing;' but do
you not add 'justly and not unjustly'?

MENO:  Yes, Socrates; I agree there; for justice is virtue.

SOCRATES:  Would you say 'virtue,' Meno, or 'a virtue'?

MENO:  What do you mean?

SOCRATES:  I mean as I might say about anything; that a round, for example,
is 'a figure' and not simply 'figure,' and I should adopt this mode of
speaking, because there are other figures.

MENO:  Quite right; and that is just what I am saying about virtue--that
there are other virtues as well as justice.

SOCRATES:  What are they? tell me the names of them, as I would tell you
the names of the other figures if you asked me.

MENO:  Courage and temperance and wisdom and magnanimity are virtues; and
there are many others.

SOCRATES:  Yes, Meno; and again we are in the same case:  in searching
after one virtue we have found many, though not in the same way as before;
but we have been unable to find the common virtue which runs through them
all.

MENO:  Why, Socrates, even now I am not able to follow you in the attempt
to get at one common notion of virtue as of other things.

SOCRATES:  No wonder; but I will try to get nearer if I can, for you know
that all things have a common notion.  Suppose now that some one asked you
the question which I asked before:  Meno, he would say, what is figure? 
And if you answered 'roundness,' he would reply to you, in my way of
speaking, by asking whether you would say that roundness is 'figure' or 'a
figure;' and you would answer 'a figure.'

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And for this reason--that there are other figures?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And if he proceeded to ask, What other figures are there? you
would have told him.

MENO:  I should.

SOCRATES:  And if he similarly asked what colour is, and you answered
whiteness, and the questioner rejoined, Would you say that whiteness is
colour or a colour? you would reply, A colour, because there are other
colours as well.

MENO:  I should.

SOCRATES:  And if he had said, Tell me what they are?--you would have told
him of other colours which are colours just as much as whiteness.

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And suppose that he were to pursue the matter in my way, he
would say:  Ever and anon we are landed in particulars, but this is not
what I want; tell me then, since you call them by a common name, and say
that they are all figures, even when opposed to one another, what is that
common nature which you designate as figure--which contains straight as
well as round, and is no more one than the other--that would be your mode
of speaking?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And in speaking thus, you do not mean to say that the round is
round any more than straight, or the straight any more straight than round?

MENO:  Certainly not.

SOCRATES:  You only assert that the round figure is not more a figure than
the straight, or the straight than the round?

MENO:  Very true.

SOCRATES:  To what then do we give the name of figure?  Try and answer. 
Suppose that when a person asked you this question either about figure or
colour, you were to reply, Man, I do not understand what you want, or know
what you are saying; he would look rather astonished and say:  Do you not
understand that I am looking for the 'simile in multis'?  And then he might
put the question in another form:  Meno, he might say, what is that 'simile
in multis' which you call figure, and which includes not only round and
straight figures, but all?  Could you not answer that question, Meno?  I
wish that you would try; the attempt will be good practice with a view to
the answer about virtue.

MENO:  I would rather that you should answer, Socrates.

SOCRATES:  Shall I indulge you?

MENO:  By all means.

SOCRATES:  And then you will tell me about virtue?

MENO:  I will.

SOCRATES:  Then I must do my best, for there is a prize to be won.

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  Well, I will try and explain to you what figure is.  What do you
say to this answer?--Figure is the only thing which always follows colour. 
Will you be satisfied with it, as I am sure that I should be, if you would
let me have a similar definition of virtue?

MENO:  But, Socrates, it is such a simple answer.

SOCRATES:  Why simple?

MENO:  Because, according to you, figure is that which always follows
colour.

(SOCRATES:  Granted.)

MENO:  But if a person were to say that he does not know what colour is,
any more than what figure is--what sort of answer would you have given him?

SOCRATES:  I should have told him the truth.  And if he were a philosopher
of the eristic and antagonistic sort, I should say to him:  You have my
answer, and if I am wrong, your business is to take up the argument and
refute me.  But if we were friends, and were talking as you and I are now,
I should reply in a milder strain and more in the dialectician's vein; that
is to say, I should not only speak the truth, but I should make use of
premisses which the person interrogated would be willing to admit.  And
this is the way in which I shall endeavour to approach you.  You will
acknowledge, will you not, that there is such a thing as an end, or
termination, or extremity?--all which words I use in the same sense,
although I am aware that Prodicus might draw distinctions about them:  but
still you, I am sure, would speak of a thing as ended or terminated--that
is all which I am saying--not anything very difficult.

MENO:  Yes, I should; and I believe that I understand your meaning.

SOCRATES:  And you would speak of a surface and also of a solid, as for
example in geometry.

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Well then, you are now in a condition to understand my
definition of figure.  I define figure to be that in which the solid ends;
or, more concisely, the limit of solid.

MENO:  And now, Socrates, what is colour?

SOCRATES:  You are outrageous, Meno, in thus plaguing a poor old man to
give you an answer, when you will not take the trouble of remembering what
is Gorgias' definition of virtue.

MENO:  When you have told me what I ask, I will tell you, Socrates.

SOCRATES:  A man who was blindfolded has only to hear you talking, and he
would know that you are a fair creature and have still many lovers.

MENO:  Why do you think so?

SOCRATES:  Why, because you always speak in imperatives:  like all beauties
when they are in their prime, you are tyrannical; and also, as I suspect,
you have found out that I have weakness for the fair, and therefore to
humour you I must answer.

MENO:  Please do.

SOCRATES:  Would you like me to answer you after the manner of Gorgias,
which is familiar to you?

MENO:  I should like nothing better.

SOCRATES:  Do not he and you and Empedocles say that there are certain
effluences of existence?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And passages into which and through which the effluences pass?

MENO:  Exactly.

SOCRATES:  And some of the effluences fit into the passages, and some of
them are too small or too large?

MENO:  True.

SOCRATES:  And there is such a thing as sight?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And now, as Pindar says, 'read my meaning:'--colour is an
effluence of form, commensurate with sight, and palpable to sense.

MENO:  That, Socrates, appears to me to be an admirable answer.

SOCRATES:  Why, yes, because it happens to be one which you have been in
the habit of hearing:  and your wit will have discovered, I suspect, that
you may explain in the same way the nature of sound and smell, and of many
other similar phenomena.

MENO:  Quite true.

SOCRATES:  The answer, Meno, was in the orthodox solemn vein, and therefore
was more acceptable to you than the other answer about figure.

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And yet, O son of Alexidemus, I cannot help thinking that the
other was the better; and I am sure that you would be of the same opinion,
if you would only stay and be initiated, and were not compelled, as you
said yesterday, to go away before the mysteries.

MENO:  But I will stay, Socrates, if you will give me many such answers.

SOCRATES:  Well then, for my own sake as well as for yours, I will do my
very best; but I am afraid that I shall not be able to give you very many
as good:  and now, in your turn, you are to fulfil your promise, and tell
me what virtue is in the universal; and do not make a singular into a
plural, as the facetious say of those who break a thing, but deliver virtue
to me whole and sound, and not broken into a number of pieces:  I have
given you the pattern.

MENO:  Well then, Socrates, virtue, as I take it, is when he, who desires
the honourable, is able to provide it for himself; so the poet says, and I
say too--

'Virtue is the desire of things honourable and the power of attaining
them.'

SOCRATES:  And does he who desires the honourable also desire the good?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  Then are there some who desire the evil and others who desire
the good?  Do not all men, my dear sir, desire good?

MENO:  I think not.

SOCRATES:  There are some who desire evil?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Do you mean that they think the evils which they desire, to be
good; or do they know that they are evil and yet desire them?

MENO:  Both, I think.

SOCRATES:  And do you really imagine, Meno, that a man knows evils to be
evils and desires them notwithstanding?

MENO:  Certainly I do.

SOCRATES:  And desire is of possession?

MENO:  Yes, of possession.

SOCRATES:  And does he think that the evils will do good to him who
possesses them, or does he know that they will do him harm?

MENO:  There are some who think that the evils will do them good, and
others who know that they will do them harm.

SOCRATES:  And, in your opinion, do those who think that they will do them
good know that they are evils?

MENO:  Certainly not.

SOCRATES:  Is it not obvious that those who are ignorant of their nature do
not desire them; but they desire what they suppose to be goods although
they are really evils; and if they are mistaken and suppose the evils to be
goods they really desire goods?

MENO:  Yes, in that case.

SOCRATES:  Well, and do those who, as you say, desire evils, and think that
evils are hurtful to the possessor of them, know that they will be hurt by
them?

MENO:  They must know it.

SOCRATES:  And must they not suppose that those who are hurt are miserable
in proportion to the hurt which is inflicted upon them?

MENO:  How can it be otherwise?

SOCRATES:  But are not the miserable ill-fated?

MENO:  Yes, indeed.

SOCRATES:  And does any one desire to be miserable and ill-fated?

MENO:  I should say not, Socrates.

SOCRATES:  But if there is no one who desires to be miserable, there is no
one, Meno, who desires evil; for what is misery but the desire and
possession of evil?

MENO:  That appears to be the truth, Socrates, and I admit that nobody
desires evil.

SOCRATES:  And yet, were you not saying just now that virtue is the desire
and power of attaining good?

MENO:  Yes, I did say so.

SOCRATES:  But if this be affirmed, then the desire of good is common to
all, and one man is no better than another in that respect?

MENO:  True.

SOCRATES:  And if one man is not better than another in desiring good, he
must be better in the power of attaining it?

MENO:  Exactly.

SOCRATES:  Then, according to your definition, virtue would appear to be
the power of attaining good?

MENO:  I entirely approve, Socrates, of the manner in which you now view
this matter.

SOCRATES:  Then let us see whether what you say is true from another point
of view; for very likely you may be right:--You affirm virtue to be the
power of attaining goods?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And the goods which you mean are such as health and wealth and
the possession of gold and silver, and having office and honour in the
state--those are what you would call goods?

MENO:  Yes, I should include all those.

SOCRATES:  Then, according to Meno, who is the hereditary friend of the
great king, virtue is the power of getting silver and gold; and would you
add that they must be gained piously, justly, or do you deem this to be of
no consequence?  And is any mode of acquisition, even if unjust and
dishonest, equally to be deemed virtue?

MENO:  Not virtue, Socrates, but vice.

SOCRATES:  Then justice or temperance or holiness, or some other part of
virtue, as would appear, must accompany the acquisition, and without them
the mere acquisition of good will not be virtue.

MENO:  Why, how can there be virtue without these?

SOCRATES:  And the non-acquisition of gold and silver in a dishonest manner
for oneself or another, or in other words the want of them, may be equally
virtue?

MENO:  True.

SOCRATES:  Then the acquisition of such goods is no more virtue than the
non-acquisition and want of them, but whatever is accompanied by justice or
honesty is virtue, and whatever is devoid of justice is vice.

MENO:  It cannot be otherwise, in my judgment.

SOCRATES:  And were we not saying just now that justice, temperance, and
the like, were each of them a part of virtue?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And so, Meno, this is the way in which you mock me.

MENO:  Why do you say that, Socrates?

SOCRATES:  Why, because I asked you to deliver virtue into my hands whole
and unbroken, and I gave you a pattern according to which you were to frame
your answer; and you have forgotten already, and tell me that virtue is the
power of attaining good justly, or with justice; and justice you
acknowledge to be a part of virtue.

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Then it follows from your own admissions, that virtue is doing
what you do with a part of virtue; for justice and the like are said by you
to be parts of virtue.

MENO:  What of that?

SOCRATES:  What of that!  Why, did not I ask you to tell me the nature of
virtue as a whole?  And you are very far from telling me this; but declare
every action to be virtue which is done with a part of virtue; as though
you had told me and I must already know the whole of virtue, and this too
when frittered away into little pieces.  And, therefore, my dear Meno, I
fear that I must begin again and repeat the same question:  What is virtue?
for otherwise, I can only say, that every action done with a part of virtue
is virtue; what else is the meaning of saying that every action done with
justice is virtue?  Ought I not to ask the question over again; for can any
one who does not know virtue know a part of virtue?

MENO:  No; I do not say that he can.

SOCRATES:  Do you remember how, in the example of figure, we rejected any
answer given in terms which were as yet unexplained or unadmitted?

MENO:  Yes, Socrates; and we were quite right in doing so.

SOCRATES:  But then, my friend, do not suppose that we can explain to any
one the nature of virtue as a whole through some unexplained portion of
virtue, or anything at all in that fashion; we should only have to ask over
again the old question, What is virtue?  Am I not right?

MENO:  I believe that you are.

SOCRATES:  Then begin again, and answer me, What, according to you and your
friend Gorgias, is the definition of virtue?

MENO:  O Socrates, I used to be told, before I knew you, that you were
always doubting yourself and making others doubt; and now you are casting
your spells over me, and I am simply getting bewitched and enchanted, and
am at my wits' end.  And if I may venture to make a jest upon you, you seem
to me both in your appearance and in your power over others to be very like
the flat torpedo fish, who torpifies those who come near him and touch him,
as you have now torpified me, I think.  For my soul and my tongue are
really torpid, and I do not know how to answer you; and though I have been
delivered of an infinite variety of speeches about virtue before now, and
to many persons--and very good ones they were, as I thought--at this moment
I cannot even say what virtue is.  And I think that you are very wise in
not voyaging and going away from home, for if you did in other places as
you do in Athens, you would be cast into prison as a magician.

SOCRATES:  You are a rogue, Meno, and had all but caught me.

MENO:  What do you mean, Socrates?

SOCRATES:  I can tell why you made a simile about me.

MENO:  Why?

SOCRATES:  In order that I might make another simile about you.  For I know
that all pretty young gentlemen like to have pretty similes made about
them--as well they may--but I shall not return the compliment.  As to my
being a torpedo, if the torpedo is torpid as well as the cause of torpidity
in others, then indeed I am a torpedo, but not otherwise; for I perplex
others, not because I am clear, but because I am utterly perplexed myself. 
And now I know not what virtue is, and you seem to be in the same case,
although you did once perhaps know before you touched me.  However, I have
no objection to join with you in the enquiry.

MENO:  And how will you enquire, Socrates, into that which you do not know? 
What will you put forth as the subject of enquiry?  And if you find what
you want, how will you ever know that this is the thing which you did not
know?

SOCRATES:  I know, Meno, what you mean; but just see what a tiresome
dispute you are introducing.  You argue that a man cannot enquire either
about that which he knows, or about that which he does not know; for if he
knows, he has no need to enquire; and if not, he cannot; for he does not
know the very subject about which he is to enquire (Compare Aristot. Post.
Anal.).

MENO:  Well, Socrates, and is not the argument sound?

SOCRATES:  I think not.

MENO:  Why not?

SOCRATES:  I will tell you why:  I have heard from certain wise men and
women who spoke of things divine that--

MENO:  What did they say?

SOCRATES:  They spoke of a glorious truth, as I conceive.

MENO:  What was it? and who were they?

SOCRATES:  Some of them were priests and priestesses, who had studied how
they might be able to give a reason of their profession:  there have been
poets also, who spoke of these things by inspiration, like Pindar, and many
others who were inspired.  And they say--mark, now, and see whether their
words are true--they say that the soul of man is immortal, and at one time
has an end, which is termed dying, and at another time is born again, but
is never destroyed.  And the moral is, that a man ought to live always in
perfect holiness.  'For in the ninth year Persephone sends the souls of
those from whom she has received the penalty of ancient crime back again
from beneath into the light of the sun above, and these are they who become
noble kings and mighty men and great in wisdom and are called saintly
heroes in after ages.'  The soul, then, as being immortal, and having been
born again many times, and having seen all things that exist, whether in
this world or in the world below, has knowledge of them all; and it is no
wonder that she should be able to call to remembrance all that she ever
knew about virtue, and about everything; for as all nature is akin, and the
soul has learned all things; there is no difficulty in her eliciting or as
men say learning, out of a single recollection all the rest, if a man is
strenuous and does not faint; for all enquiry and all learning is but
recollection.  And therefore we ought not to listen to this sophistical
argument about the impossibility of enquiry:  for it will make us idle; and
is sweet only to the sluggard; but the other saying will make us active and
inquisitive.  In that confiding, I will gladly enquire with you into the
nature of virtue.

MENO:  Yes, Socrates; but what do you mean by saying that we do not learn,
and that what we call learning is only a process of recollection?  Can you
teach me how this is?

SOCRATES:  I told you, Meno, just now that you were a rogue, and now you
ask whether I can teach you, when I am saying that there is no teaching,
but only recollection; and thus you imagine that you will involve me in a
contradiction.

MENO:  Indeed, Socrates, I protest that I had no such intention.  I only
asked the question from habit; but if you can prove to me that what you say
is true, I wish that you would.

SOCRATES:  It will be no easy matter, but I will try to please you to the
utmost of my power.  Suppose that you call one of your numerous attendants,
that I may demonstrate on him.

MENO:  Certainly.  Come hither, boy.

SOCRATES:  He is Greek, and speaks Greek, does he not?

MENO:  Yes, indeed; he was born in the house.

SOCRATES:  Attend now to the questions which I ask him, and observe whether
he learns of me or only remembers.

MENO:  I will.

SOCRATES:  Tell me, boy, do you know that a figure like this is a square?

BOY:  I do.

SOCRATES:  And you know that a square figure has these four lines equal?

BOY:  Certainly.

SOCRATES:  And these lines which I have drawn through the middle of the
square are also equal?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  A square may be of any size?

BOY:  Certainly.

SOCRATES:  And if one side of the figure be of two feet, and the other side
be of two feet, how much will the whole be?  Let me explain:  if in one
direction the space was of two feet, and in the other direction of one
foot, the whole would be of two feet taken once?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  But since this side is also of two feet, there are twice two
feet?

BOY:  There are.

SOCRATES:  Then the square is of twice two feet?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And how many are twice two feet? count and tell me.

BOY:  Four, Socrates.

SOCRATES:  And might there not be another square twice as large as this,
and having like this the lines equal?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And of how many feet will that be?

BOY:  Of eight feet.

SOCRATES:  And now try and tell me the length of the line which forms the
side of that double square:  this is two feet--what will that be?

BOY:  Clearly, Socrates, it will be double.

SOCRATES:  Do you observe, Meno, that I am not teaching the boy anything,
but only asking him questions; and now he fancies that he knows how long a
line is necessary in order to produce a figure of eight square feet; does
he not?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And does he really know?

MENO:  Certainly not.

SOCRATES:  He only guesses that because the square is double, the line is
double.

MENO:  True.

SOCRATES:  Observe him while he recalls the steps in regular order.  (To
the Boy:)  Tell me, boy, do you assert that a double space comes from a
double line?  Remember that I am not speaking of an oblong, but of a figure
equal every way, and twice the size of this--that is to say of eight feet;
and I want to know whether you still say that a double square comes from
double line?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  But does not this line become doubled if we add another such
line here?

BOY:  Certainly.

SOCRATES:  And four such lines will make a space containing eight feet?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  Let us describe such a figure:  Would you not say that this is
the figure of eight feet?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And are there not these four divisions in the figure, each of
which is equal to the figure of four feet?

BOY:  True.

SOCRATES:  And is not that four times four?

BOY:  Certainly.

SOCRATES:  And four times is not double?

BOY:  No, indeed.

SOCRATES:  But how much?

BOY:  Four times as much.

SOCRATES:  Therefore the double line, boy, has given a space, not twice,
but four times as much.

BOY:  True.

SOCRATES:  Four times four are sixteen--are they not?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  What line would give you a space of eight feet, as this gives
one of sixteen feet;--do you see?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And the space of four feet is made from this half line?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  Good; and is not a space of eight feet twice the size of this,
and half the size of the other?

BOY:  Certainly.

SOCRATES:  Such a space, then, will be made out of a line greater than this
one, and less than that one?

BOY:  Yes; I think so.

SOCRATES:  Very good; I like to hear you say what you think.  And now tell
me, is not this a line of two feet and that of four?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  Then the line which forms the side of eight feet ought to be
more than this line of two feet, and less than the other of four feet?

BOY:  It ought.

SOCRATES:  Try and see if you can tell me how much it will be.

BOY:  Three feet.

SOCRATES:  Then if we add a half to this line of two, that will be the line
of three.  Here are two and there is one; and on the other side, here are
two also and there is one:  and that makes the figure of which you speak?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  But if there are three feet this way and three feet that way,
the whole space will be three times three feet?

BOY:  That is evident.

SOCRATES:  And how much are three times three feet?

BOY:  Nine.

SOCRATES:  And how much is the double of four?

BOY:  Eight.

SOCRATES:  Then the figure of eight is not made out of a line of three?

BOY:  No.

SOCRATES:  But from what line?--tell me exactly; and if you would rather
not reckon, try and show me the line.

BOY:  Indeed, Socrates, I do not know.

SOCRATES:  Do you see, Meno, what advances he has made in his power of
recollection?  He did not know at first, and he does not know now, what is
the side of a figure of eight feet:  but then he thought that he knew, and
answered confidently as if he knew, and had no difficulty; now he has a
difficulty, and neither knows nor fancies that he knows.

MENO:  True.

SOCRATES:  Is he not better off in knowing his ignorance?

MENO:  I think that he is.

SOCRATES:  If we have made him doubt, and given him the 'torpedo's shock,'
have we done him any harm?

MENO:  I think not.

SOCRATES:  We have certainly, as would seem, assisted him in some degree to
the discovery of the truth; and now he will wish to remedy his ignorance,
but then he would have been ready to tell all the world again and again
that the double space should have a double side.

MENO:  True.

SOCRATES:  But do you suppose that he would ever have enquired into or
learned what he fancied that he knew, though he was really ignorant of it,
until he had fallen into perplexity under the idea that he did not know,
and had desired to know?

MENO:  I think not, Socrates.

SOCRATES:  Then he was the better for the torpedo's touch?

MENO:  I think so.

SOCRATES:  Mark now the farther development.  I shall only ask him, and not
teach him, and he shall share the enquiry with me:  and do you watch and
see if you find me telling or explaining anything to him, instead of
eliciting his opinion.  Tell me, boy, is not this a square of four feet
which I have drawn?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And now I add another square equal to the former one?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And a third, which is equal to either of them?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  Suppose that we fill up the vacant corner?

BOY:  Very good.

SOCRATES:  Here, then, there are four equal spaces?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And how many times larger is this space than this other?

BOY:  Four times.

SOCRATES:  But it ought to have been twice only, as you will remember.

BOY:  True.

SOCRATES:  And does not this line, reaching from corner to corner, bisect
each of these spaces?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And are there not here four equal lines which contain this
space?

BOY:  There are.

SOCRATES:  Look and see how much this space is.

BOY:  I do not understand.

SOCRATES:  Has not each interior line cut off half of the four spaces?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And how many spaces are there in this section?

BOY:  Four.

SOCRATES:  And how many in this?

BOY:  Two.

SOCRATES:  And four is how many times two?

BOY:  Twice.

SOCRATES:  And this space is of how many feet?

BOY:  Of eight feet.

SOCRATES:  And from what line do you get this figure?

BOY:  From this.

SOCRATES:  That is, from the line which extends from corner to corner of
the figure of four feet?

BOY:  Yes.

SOCRATES:  And that is the line which the learned call the diagonal.  And
if this is the proper name, then you, Meno's slave, are prepared to affirm
that the double space is the square of the diagonal?

BOY:  Certainly, Socrates.

SOCRATES:  What do you say of him, Meno?  Were not all these answers given
out of his own head?

MENO:  Yes, they were all his own.

SOCRATES:  And yet, as we were just now saying, he did not know?

MENO:  True.

SOCRATES:  But still he had in him those notions of his--had he not?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Then he who does not know may still have true notions of that
which he does not know?

MENO:  He has.

SOCRATES:  And at present these notions have just been stirred up in him,
as in a dream; but if he were frequently asked the same questions, in
different forms, he would know as well as any one at last?

MENO:  I dare say.

SOCRATES:  Without any one teaching him he will recover his knowledge for
himself, if he is only asked questions?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And this spontaneous recovery of knowledge in him is
recollection?

MENO:  True.

SOCRATES:  And this knowledge which he now has must he not either have
acquired or always possessed?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  But if he always possessed this knowledge he would always have
known; or if he has acquired the knowledge he could not have acquired it in
this life, unless he has been taught geometry; for he may be made to do the
same with all geometry and every other branch of knowledge.  Now, has any
one ever taught him all this?  You must know about him, if, as you say, he
was born and bred in your house.

MENO:  And I am certain that no one ever did teach him.

SOCRATES:  And yet he has the knowledge?

MENO:  The fact, Socrates, is undeniable.

SOCRATES:  But if he did not acquire the knowledge in this life, then he
must have had and learned it at some other time?

MENO:  Clearly he must.

SOCRATES:  Which must have been the time when he was not a man?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And if there have been always true thoughts in him, both at the
time when he was and was not a man, which only need to be awakened into
knowledge by putting questions to him, his soul must have always possessed
this knowledge, for he always either was or was not a man?

MENO:  Obviously.

SOCRATES:  And if the truth of all things always existed in the soul, then
the soul is immortal.  Wherefore be of good cheer, and try to recollect
what you do not know, or rather what you do not remember.

MENO:  I feel, somehow, that I like what you are saying.

SOCRATES:  And I, Meno, like what I am saying.  Some things I have said of
which I am not altogether confident.  But that we shall be better and
braver and less helpless if we think that we ought to enquire, than we
should have been if we indulged in the idle fancy that there was no knowing
and no use in seeking to know what we do not know;--that is a theme upon
which I am ready to fight, in word and deed, to the utmost of my power.

MENO:  There again, Socrates, your words seem to me excellent.

SOCRATES:  Then, as we are agreed that a man should enquire about that
which he does not know, shall you and I make an effort to enquire together
into the nature of virtue?

MENO:  By all means, Socrates.  And yet I would much rather return to my
original question, Whether in seeking to acquire virtue we should regard it
as a thing to be taught, or as a gift of nature, or as coming to men in
some other way?

SOCRATES:  Had I the command of you as well as of myself, Meno, I would not
have enquired whether virtue is given by instruction or not, until we had
first ascertained 'what it is.'  But as you think only of controlling me
who am your slave, and never of controlling yourself,--such being your
notion of freedom, I must yield to you, for you are irresistible.  And
therefore I have now to enquire into the qualities of a thing of which I do
not as yet know the nature.  At any rate, will you condescend a little, and
allow the question 'Whether virtue is given by instruction, or in any other
way,' to be argued upon hypothesis?  As the geometrician, when he is asked
whether a certain triangle is capable being inscribed in a certain circle
(Or, whether a certain area is capable of being inscribed as a triangle in
a certain circle.), will reply:  'I cannot tell you as yet; but I will
offer a hypothesis which may assist us in forming a conclusion:  If the
figure be such that when you have produced a given side of it (Or, when you
apply it to the given line, i.e. the diameter of the circle (autou).), the
given area of the triangle falls short by an area corresponding to the part
produced (Or, similar to the area so applied.), then one consequence
follows, and if this is impossible then some other; and therefore I wish to
assume a hypothesis before I tell you whether this triangle is capable of
being inscribed in the circle':--that is a geometrical hypothesis.  And we
too, as we know not the nature and qualities of virtue, must ask, whether
virtue is or is not taught, under a hypothesis:  as thus, if virtue is of
such a class of mental goods, will it be taught or not?  Let the first
hypothesis be that virtue is or is not knowledge,--in that case will it be
taught or not? or, as we were just now saying, 'remembered'?  For there is
no use in disputing about the name.  But is virtue taught or not? or
rather, does not every one see that knowledge alone is taught?

MENO:  I agree.

SOCRATES:  Then if virtue is knowledge, virtue will be taught?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  Then now we have made a quick end of this question:  if virtue
is of such a nature, it will be taught; and if not, not?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  The next question is, whether virtue is knowledge or of another
species?

MENO:  Yes, that appears to be the question which comes next in order.

SOCRATES:  Do we not say that virtue is a good?--This is a hypothesis which
is not set aside.

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  Now, if there be any sort of good which is distinct from
knowledge, virtue may be that good; but if knowledge embraces all good,
then we shall be right in thinking that virtue is knowledge?

MENO:  True.

SOCRATES:  And virtue makes us good?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And if we are good, then we are profitable; for all good things
are profitable?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Then virtue is profitable?

MENO:  That is the only inference.

SOCRATES:  Then now let us see what are the things which severally profit
us.  Health and strength, and beauty and wealth--these, and the like of
these, we call profitable?

MENO:  True.

SOCRATES:  And yet these things may also sometimes do us harm:  would you
not think so?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And what is the guiding principle which makes them profitable or
the reverse?  Are they not profitable when they are rightly used, and
hurtful when they are not rightly used?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  Next, let us consider the goods of the soul:  they are
temperance, justice, courage, quickness of apprehension, memory,
magnanimity, and the like?

MENO:  Surely.

SOCRATES:  And such of these as are not knowledge, but of another sort, are
sometimes profitable and sometimes hurtful; as, for example, courage
wanting prudence, which is only a sort of confidence?  When a man has no
sense he is harmed by courage, but when he has sense he is profited?

MENO:  True.

SOCRATES:  And the same may be said of temperance and quickness of
apprehension; whatever things are learned or done with sense are
profitable, but when done without sense they are hurtful?

MENO:  Very true.

SOCRATES:  And in general, all that the soul attempts or endures, when
under the guidance of wisdom, ends in happiness; but when she is under the
guidance of folly, in the opposite?

MENO:  That appears to be true.

SOCRATES:  If then virtue is a quality of the soul, and is admitted to be
profitable, it must be wisdom or prudence, since none of the things of the
soul are either profitable or hurtful in themselves, but they are all made
profitable or hurtful by the addition of wisdom or of folly; and therefore
if virtue is profitable, virtue must be a sort of wisdom or prudence?

MENO:  I quite agree.

SOCRATES:  And the other goods, such as wealth and the like, of which we
were just now saying that they are sometimes good and sometimes evil, do
not they also become profitable or hurtful, accordingly as the soul guides
and uses them rightly or wrongly; just as the things of the soul herself
are benefited when under the guidance of wisdom and harmed by folly?

MENO:  True.

SOCRATES:  And the wise soul guides them rightly, and the foolish soul
wrongly.

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And is not this universally true of human nature?  All other
things hang upon the soul, and the things of the soul herself hang upon
wisdom, if they are to be good; and so wisdom is inferred to be that which
profits--and virtue, as we say, is profitable?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And thus we arrive at the conclusion that virtue is either
wholly or partly wisdom?

MENO:  I think that what you are saying, Socrates, is very true.

SOCRATES:  But if this is true, then the good are not by nature good?

MENO:  I think not.

SOCRATES:  If they had been, there would assuredly have been discerners of
characters among us who would have known our future great men; and on their
showing we should have adopted them, and when we had got them, we should
have kept them in the citadel out of the way of harm, and set a stamp upon
them far rather than upon a piece of gold, in order that no one might
tamper with them; and when they grew up they would have been useful to the
state?

MENO:  Yes, Socrates, that would have been the right way.

SOCRATES:  But if the good are not by nature good, are they made good by
instruction?

MENO:  There appears to be no other alternative, Socrates.  On the
supposition that virtue is knowledge, there can be no doubt that virtue is
taught.

SOCRATES:  Yes, indeed; but what if the supposition is erroneous?

MENO:  I certainly thought just now that we were right.

SOCRATES:  Yes, Meno; but a principle which has any soundness should stand
firm not only just now, but always.

MENO:  Well; and why are you so slow of heart to believe that knowledge is
virtue?

SOCRATES:  I will try and tell you why, Meno.  I do not retract the
assertion that if virtue is knowledge it may be taught; but I fear that I
have some reason in doubting whether virtue is knowledge:  for consider now
and say whether virtue, and not only virtue but anything that is taught,
must not have teachers and disciples?

MENO:  Surely.

SOCRATES:  And conversely, may not the art of which neither teachers nor
disciples exist be assumed to be incapable of being taught?

MENO:  True; but do you think that there are no teachers of virtue?

SOCRATES:  I have certainly often enquired whether there were any, and
taken great pains to find them, and have never succeeded; and many have
assisted me in the search, and they were the persons whom I thought the
most likely to know.  Here at the moment when he is wanted we fortunately
have sitting by us Anytus, the very person of whom we should make enquiry;
to him then let us repair.  In the first place, he is the son of a wealthy
and wise father, Anthemion, who acquired his wealth, not by accident or
gift, like Ismenias the Theban (who has recently made himself as rich as
Polycrates), but by his own skill and industry, and who is a well-
conditioned, modest man, not insolent, or overbearing, or annoying;
moreover, this son of his has received a good education, as the Athenian
people certainly appear to think, for they choose him to fill the highest
offices.  And these are the sort of men from whom you are likely to learn
whether there are any teachers of virtue, and who they are.  Please,
Anytus, to help me and your friend Meno in answering our question, Who are
the teachers?  Consider the matter thus:  If we wanted Meno to be a good
physician, to whom should we send him?  Should we not send him to the
physicians?

ANYTUS:  Certainly.

SOCRATES:  Or if we wanted him to be a good cobbler, should we not send him
to the cobblers?

ANYTUS:  Yes.

SOCRATES:  And so forth?

ANYTUS:  Yes.

SOCRATES:  Let me trouble you with one more question.  When we say that we
should be right in sending him to the physicians if we wanted him to be a
physician, do we mean that we should be right in sending him to those who
profess the art, rather than to those who do not, and to those who demand
payment for teaching the art, and profess to teach it to any one who will
come and learn?  And if these were our reasons, should we not be right in
sending him?

ANYTUS:  Yes.

SOCRATES:  And might not the same be said of flute-playing, and of the
other arts?  Would a man who wanted to make another a flute-player refuse
to send him to those who profess to teach the art for money, and be
plaguing other persons to give him instruction, who are not professed
teachers and who never had a single disciple in that branch of knowledge
which he wishes him to acquire--would not such conduct be the height of
folly?

ANYTUS:  Yes, by Zeus, and of ignorance too.

SOCRATES:  Very good.  And now you are in a position to advise with me
about my friend Meno.  He has been telling me, Anytus, that he desires to
attain that kind of wisdom and virtue by which men order the state or the
house, and honour their parents, and know when to receive and when to send
away citizens and strangers, as a good man should.  Now, to whom should he
go in order that he may learn this virtue?  Does not the previous argument
imply clearly that we should send him to those who profess and avouch that
they are the common teachers of all Hellas, and are ready to impart
instruction to any one who likes, at a fixed price?

ANYTUS:  Whom do you mean, Socrates?

SOCRATES:  You surely know, do you not, Anytus, that these are the people
whom mankind call Sophists?

ANYTUS:  By Heracles, Socrates, forbear!  I only hope that no friend or
kinsman or acquaintance of mine, whether citizen or stranger, will ever be
so mad as to allow himself to be corrupted by them; for they are a manifest
pest and corrupting influence to those who have to do with them.

SOCRATES:  What, Anytus?  Of all the people who profess that they know how
to do men good, do you mean to say that these are the only ones who not
only do them no good, but positively corrupt those who are entrusted to
them, and in return for this disservice have the face to demand money? 
Indeed, I cannot believe you; for I know of a single man, Protagoras, who
made more out of his craft than the illustrious Pheidias, who created such
noble works, or any ten other statuaries.  How could that be?  A mender of
old shoes, or patcher up of clothes, who made the shoes or clothes worse
than he received them, could not have remained thirty days undetected, and
would very soon have starved; whereas during more than forty years,
Protagoras was corrupting all Hellas, and sending his disciples from him
worse than he received them, and he was never found out.  For, if I am not
mistaken, he was about seventy years old at his death, forty of which were
spent in the practice of his profession; and during all that time he had a
good reputation, which to this day he retains:  and not only Protagoras,
but many others are well spoken of; some who lived before him, and others
who are still living.  Now, when you say that they deceived and corrupted
the youth, are they to be supposed to have corrupted them consciously or
unconsciously?  Can those who were deemed by many to be the wisest men of
Hellas have been out of their minds?

ANYTUS:  Out of their minds!  No, Socrates; the young men who gave their
money to them were out of their minds, and their relations and guardians
who entrusted their youth to the care of these men were still more out of
their minds, and most of all, the cities who allowed them to come in, and
did not drive them out, citizen and stranger alike.

SOCRATES:  Has any of the Sophists wronged you, Anytus?  What makes you so
angry with them?

ANYTUS:  No, indeed, neither I nor any of my belongings has ever had, nor
would I suffer them to have, anything to do with them.

SOCRATES:  Then you are entirely unacquainted with them?

ANYTUS:  And I have no wish to be acquainted.

SOCRATES:  Then, my dear friend, how can you know whether a thing is good
or bad of which you are wholly ignorant?

ANYTUS:  Quite well; I am sure that I know what manner of men these are,
whether I am acquainted with them or not.

SOCRATES:  You must be a diviner, Anytus, for I really cannot make out,
judging from your own words, how, if you are not acquainted with them, you
know about them.  But I am not enquiring of you who are the teachers who
will corrupt Meno (let them be, if you please, the Sophists); I only ask
you to tell him who there is in this great city who will teach him how to
become eminent in the virtues which I was just now describing.  He is the
friend of your family, and you will oblige him.

ANYTUS:  Why do you not tell him yourself?

SOCRATES:  I have told him whom I supposed to be the teachers of these
things; but I learn from you that I am utterly at fault, and I dare say
that you are right.  And now I wish that you, on your part, would tell me
to whom among the Athenians he should go.  Whom would you name?

ANYTUS:  Why single out individuals?  Any Athenian gentleman, taken at
random, if he will mind him, will do far more good to him than the
Sophists.

SOCRATES:  And did those gentlemen grow of themselves; and without having
been taught by any one, were they nevertheless able to teach others that
which they had never learned themselves?

ANYTUS:  I imagine that they learned of the previous generation of
gentlemen.  Have there not been many good men in this city?

SOCRATES:  Yes, certainly, Anytus; and many good statesmen also there
always have been and there are still, in the city of Athens.  But the
question is whether they were also good teachers of their own virtue;--not
whether there are, or have been, good men in this part of the world, but
whether virtue can be taught, is the question which we have been
discussing.  Now, do we mean to say that the good men of our own and of
other times knew how to impart to others that virtue which they had
themselves; or is virtue a thing incapable of being communicated or
imparted by one man to another?  That is the question which I and Meno have
been arguing.  Look at the matter in your own way:  Would you not admit
that Themistocles was a good man?

ANYTUS:  Certainly; no man better.

SOCRATES:  And must not he then have been a good teacher, if any man ever
was a good teacher, of his own virtue?

ANYTUS:  Yes certainly,--if he wanted to be so.

SOCRATES:  But would he not have wanted?  He would, at any rate, have
desired to make his own son a good man and a gentleman; he could not have
been jealous of him, or have intentionally abstained from imparting to him
his own virtue.  Did you never hear that he made his son Cleophantus a
famous horseman; and had him taught to stand upright on horseback and hurl
a javelin, and to do many other marvellous things; and in anything which
could be learned from a master he was well trained?  Have you not heard
from our elders of him?

ANYTUS:  I have.

SOCRATES:  Then no one could say that his son showed any want of capacity?

ANYTUS:  Very likely not.

SOCRATES:  But did any one, old or young, ever say in your hearing that
Cleophantus, son of Themistocles, was a wise or good man, as his father
was?

ANYTUS:  I have certainly never heard any one say so.

SOCRATES:  And if virtue could have been taught, would his father
Themistocles have sought to train him in these minor accomplishments, and
allowed him who, as you must remember, was his own son, to be no better
than his neighbours in those qualities in which he himself excelled?

ANYTUS:  Indeed, indeed, I think not.

SOCRATES:  Here was a teacher of virtue whom you admit to be among the best
men of the past.  Let us take another,--Aristides, the son of Lysimachus: 
would you not acknowledge that he was a good man?

ANYTUS:  To be sure I should.

SOCRATES:  And did not he train his son Lysimachus better than any other
Athenian in all that could be done for him by the help of masters?  But
what has been the result?  Is he a bit better than any other mortal?  He is
an acquaintance of yours, and you see what he is like.  There is Pericles,
again, magnificent in his wisdom; and he, as you are aware, had two sons,
Paralus and Xanthippus.

ANYTUS:  I know.

SOCRATES:  And you know, also, that he taught them to be unrivalled
horsemen, and had them trained in music and gymnastics and all sorts of
arts--in these respects they were on a level with the best--and had he no
wish to make good men of them?  Nay, he must have wished it.  But virtue,
as I suspect, could not be taught.  And that you may not suppose the
incompetent teachers to be only the meaner sort of Athenians and few in
number, remember again that Thucydides had two sons, Melesias and
Stephanus, whom, besides giving them a good education in other things, he
trained in wrestling, and they were the best wrestlers in Athens:  one of
them he committed to the care of Xanthias, and the other of Eudorus, who
had the reputation of being the most celebrated wrestlers of that day.  Do
you remember them?

ANYTUS:  I have heard of them.

SOCRATES:  Now, can there be a doubt that Thucydides, whose children were
taught things for which he had to spend money, would have taught them to be
good men, which would have cost him nothing, if virtue could have been
taught?  Will you reply that he was a mean man, and had not many friends
among the Athenians and allies?  Nay, but he was of a great family, and a
man of influence at Athens and in all Hellas, and, if virtue could have
been taught, he would have found out some Athenian or foreigner who would
have made good men of his sons, if he could not himself spare the time from
cares of state.  Once more, I suspect, friend Anytus, that virtue is not a
thing which can be taught?

ANYTUS:  Socrates, I think that you are too ready to speak evil of men: 
and, if you will take my advice, I would recommend you to be careful. 
Perhaps there is no city in which it is not easier to do men harm than to
do them good, and this is certainly the case at Athens, as I believe that
you know.

SOCRATES:  O Meno, think that Anytus is in a rage.  And he may well be in a
rage, for he thinks, in the first place, that I am defaming these
gentlemen; and in the second place, he is of opinion that he is one of them
himself.  But some day he will know what is the meaning of defamation, and
if he ever does, he will forgive me.  Meanwhile I will return to you, Meno;
for I suppose that there are gentlemen in your region too?

MENO:  Certainly there are.

SOCRATES:  And are they willing to teach the young? and do they profess to
be teachers? and do they agree that virtue is taught?

MENO:  No indeed, Socrates, they are anything but agreed; you may hear them
saying at one time that virtue can be taught, and then again the reverse.

SOCRATES:  Can we call those teachers who do not acknowledge the
possibility of their own vocation?

MENO:  I think not, Socrates.

SOCRATES:  And what do you think of these Sophists, who are the only
professors?  Do they seem to you to be teachers of virtue?

MENO:  I often wonder, Socrates, that Gorgias is never heard promising to
teach virtue:  and when he hears others promising he only laughs at them;
but he thinks that men should be taught to speak.

SOCRATES:  Then do you not think that the Sophists are teachers?

MENO:  I cannot tell you, Socrates; like the rest of the world, I am in
doubt, and sometimes I think that they are teachers and sometimes not.

SOCRATES:  And are you aware that not you only and other politicians have
doubts whether virtue can be taught or not, but that Theognis the poet says
the very same thing?

MENO:  Where does he say so?

SOCRATES:  In these elegiac verses (Theog.):

'Eat and drink and sit with the mighty, and make yourself agreeable to
them; for from the good you will learn what is good, but if you mix with
the bad you will lose the intelligence which you already have.'

Do you observe that here he seems to imply that virtue can be taught?

MENO:  Clearly.

SOCRATES:  But in some other verses he shifts about and says (Theog.):

'If understanding could be created and put into a man, then they' (who were
able to perform this feat) 'would have obtained great rewards.'

And again:--

'Never would a bad son have sprung from a good sire, for he would have
heard the voice of instruction; but not by teaching will you ever make a
bad man into a good one.'

And this, as you may remark, is a contradiction of the other.

MENO:  Clearly.

SOCRATES:  And is there anything else of which the professors are affirmed
not only not to be teachers of others, but to be ignorant themselves, and
bad at the knowledge of that which they are professing to teach? or is
there anything about which even the acknowledged 'gentlemen' are sometimes
saying that 'this thing can be taught,' and sometimes the opposite?  Can
you say that they are teachers in any true sense whose ideas are in such
confusion?

MENO:  I should say, certainly not.

SOCRATES:  But if neither the Sophists nor the gentlemen are teachers,
clearly there can be no other teachers?

MENO:  No.

SOCRATES:  And if there are no teachers, neither are there disciples?

MENO:  Agreed.

SOCRATES:  And we have admitted that a thing cannot be taught of which
there are neither teachers nor disciples?

MENO:  We have.

SOCRATES:  And there are no teachers of virtue to be found anywhere?

MENO:  There are not.

SOCRATES:  And if there are no teachers, neither are there scholars?

MENO:  That, I think, is true.

SOCRATES:  Then virtue cannot be taught?

MENO:  Not if we are right in our view.  But I cannot believe, Socrates,
that there are no good men:  And if there are, how did they come into
existence?

SOCRATES:  I am afraid, Meno, that you and I are not good for much, and
that Gorgias has been as poor an educator of you as Prodicus has been of
me.  Certainly we shall have to look to ourselves, and try to find some one
who will help in some way or other to improve us.  This I say, because I
observe that in the previous discussion none of us remarked that right and
good action is possible to man under other guidance than that of knowledge
(episteme);--and indeed if this be denied, there is no seeing how there can
be any good men at all.

MENO:  How do you mean, Socrates?

SOCRATES:  I mean that good men are necessarily useful or profitable.  Were
we not right in admitting this?  It must be so.

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And in supposing that they will be useful only if they are true
guides to us of action--there we were also right?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  But when we said that a man cannot be a good guide unless he
have knowledge (phrhonesis), this we were wrong.

MENO:  What do you mean by the word 'right'?

SOCRATES:  I will explain.  If a man knew the way to Larisa, or anywhere
else, and went to the place and led others thither, would he not be a right
and good guide?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And a person who had a right opinion about the way, but had
never been and did not know, might be a good guide also, might he not?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And while he has true opinion about that which the other knows,
he will be just as good a guide if he thinks the truth, as he who knows the
truth?

MENO:  Exactly.

SOCRATES:  Then true opinion is as good a guide to correct action as
knowledge; and that was the point which we omitted in our speculation about
the nature of virtue, when we said that knowledge only is the guide of
right action; whereas there is also right opinion.

MENO:  True.

SOCRATES:  Then right opinion is not less useful than knowledge?

MENO:  The difference, Socrates, is only that he who has knowledge will
always be right; but he who has right opinion will sometimes be right, and
sometimes not.

SOCRATES:  What do you mean?  Can he be wrong who has right opinion, so
long as he has right opinion?

MENO:  I admit the cogency of your argument, and therefore, Socrates, I
wonder that knowledge should be preferred to right opinion--or why they
should ever differ.

SOCRATES:  And shall I explain this wonder to you?

MENO:  Do tell me.

SOCRATES:  You would not wonder if you had ever observed the images of
Daedalus (Compare Euthyphro); but perhaps you have not got them in your
country?

MENO:  What have they to do with the question?

SOCRATES:  Because they require to be fastened in order to keep them, and
if they are not fastened they will play truant and run away.

MENO:  Well, what of that?

SOCRATES:  I mean to say that they are not very valuable possessions if
they are at liberty, for they will walk off like runaway slaves; but when
fastened, they are of great value, for they are really beautiful works of
art.  Now this is an illustration of the nature of true opinions:  while
they abide with us they are beautiful and fruitful, but they run away out
of the human soul, and do not remain long, and therefore they are not of
much value until they are fastened by the tie of the cause; and this
fastening of them, friend Meno, is recollection, as you and I have agreed
to call it.  But when they are bound, in the first place, they have the
nature of knowledge; and, in the second place, they are abiding.  And this
is why knowledge is more honourable and excellent than true opinion,
because fastened by a chain.

MENO:  What you are saying, Socrates, seems to be very like the truth.

SOCRATES:  I too speak rather in ignorance; I only conjecture.  And yet
that knowledge differs from true opinion is no matter of conjecture with
me.  There are not many things which I profess to know, but this is most
certainly one of them.

MENO:  Yes, Socrates; and you are quite right in saying so.

SOCRATES:  And am I not also right in saying that true opinion leading the
way perfects action quite as well as knowledge?

MENO:  There again, Socrates, I think you are right.

SOCRATES:  Then right opinion is not a whit inferior to knowledge, or less
useful in action; nor is the man who has right opinion inferior to him who
has knowledge?

MENO:  True.

SOCRATES:  And surely the good man has been acknowledged by us to be
useful?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Seeing then that men become good and useful to states, not only
because they have knowledge, but because they have right opinion, and that
neither knowledge nor right opinion is given to man by nature or acquired
by him--(do you imagine either of them to be given by nature?

MENO:  Not I.)

SOCRATES:  Then if they are not given by nature, neither are the good by
nature good?

MENO:  Certainly not.

SOCRATES:  And nature being excluded, then came the question whether virtue
is acquired by teaching?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  If virtue was wisdom (or knowledge), then, as we thought, it was
taught?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And if it was taught it was wisdom?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And if there were teachers, it might be taught; and if there
were no teachers, not?

MENO:  True.

SOCRATES:  But surely we acknowledged that there were no teachers of
virtue?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  Then we acknowledged that it was not taught, and was not wisdom?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And yet we admitted that it was a good?

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And the right guide is useful and good?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  And the only right guides are knowledge and true opinion--these
are the guides of man; for things which happen by chance are not under the
guidance of man:  but the guides of man are true opinion and knowledge.

MENO:  I think so too.

SOCRATES:  But if virtue is not taught, neither is virtue knowledge.

MENO:  Clearly not.

SOCRATES:  Then of two good and useful things, one, which is knowledge, has
been set aside, and cannot be supposed to be our guide in political life.

MENO:  I think not.

SOCRATES:  And therefore not by any wisdom, and not because they were wise,
did Themistocles and those others of whom Anytus spoke govern states.  This
was the reason why they were unable to make others like themselves--because
their virtue was not grounded on knowledge.

MENO:  That is probably true, Socrates.

SOCRATES:  But if not by knowledge, the only alternative which remains is
that statesmen must have guided states by right opinion, which is in
politics what divination is in religion; for diviners and also prophets say
many things truly, but they know not what they say.

MENO:  So I believe.

SOCRATES:  And may we not, Meno, truly call those men 'divine' who, having
no understanding, yet succeed in many a grand deed and word?

MENO:  Certainly.

SOCRATES:  Then we shall also be right in calling divine those whom we were
just now speaking of as diviners and prophets, including the whole tribe of
poets.  Yes, and statesmen above all may be said to be divine and
illumined, being inspired and possessed of God, in which condition they say
many grand things, not knowing what they say.

MENO:  Yes.

SOCRATES:  And the women too, Meno, call good men divine--do they not? and
the Spartans, when they praise a good man, say 'that he is a divine man.'

MENO:  And I think, Socrates, that they are right; although very likely our
friend Anytus may take offence at the word.

SOCRATES:  I do not care; as for Anytus, there will be another opportunity
of talking with him.  To sum up our enquiry--the result seems to be, if we
are at all right in our view, that virtue is neither natural nor acquired,
but an instinct given by God to the virtuous.  Nor is the instinct
accompanied by reason, unless there may be supposed to be among statesmen
some one who is capable of educating statesmen.  And if there be such an
one, he may be said to be among the living what Homer says that Tiresias
was among the dead, 'he alone has understanding; but the rest are flitting
shades'; and he and his virtue in like manner will be a reality among
shadows.

MENO:  That is excellent, Socrates.

SOCRATES:  Then, Meno, the conclusion is that virtue comes to the virtuous
by the gift of God.  But we shall never know the certain truth until,
before asking how virtue is given, we enquire into the actual nature of
virtue.  I fear that I must go away, but do you, now that you are persuaded
yourself, persuade our friend Anytus.  And do not let him be so
exasperated; if you can conciliate him, you will have done good service to
the Athenian people.